「オイそれはオレの魚だぜ」ルール

Posted at 06/08/10 Comment(5)» Trackback(0)»



手軽で深いと内外で評判の「オイそれはオレの魚だぜ(英:HEY! That's my fish!/独:Packeis am Pol)」で、ペンギンは突き当たり(ほかのペンギンの手前か、いなければ氷河の端まで)進まなければならないというルールをよく聞くが、ルールにはそのような記述は見当たらない。


「ペンギンは好きなところで止まってよい」というのが正式(英語ルールは"as far as it wants"、ドイツ語ルールは"beliebig weit")。だからこそ、選択の幅が増えて自分の島を確保したり、相手の行き先を塞いだりといった戦略的なプレイが可能になる。


突き当たりまで止まれないというのは日本語ルールの記述らしい。「氷は滑るから途中で止まれない」という納得しそうな理由も聞いた。これは単なる間違いなのだろうか。それとも意図的に作られたバリアントか。はたまた版によるルールの違いなのか。


知っている人がいたら教えてください。


"「オイそれはオレの魚だぜ」ルール"へのトラックバック

トラックバック先URL

"「オイそれはオレの魚だぜ」ルール"へのコメント

CommentData » Posted by moon at 06/08/10

僕はプレイスペース広島から買いましたが、添付の訳は正しいルールでした。件のルールはあっさり書かれているので、うっかりすると読み間違えやすい文章ではありましたが、記述としては問題ありませんでした。

CommentData » Posted by タナカマ at 06/08/14

私は、
http://www.tgiw.info/report/051130.html#packeisampol
このレポートでの概略が、広まりに広まって、だと思っているのですが。(笑)
私が自分で和訳ナシのものを購入してプレイした時も、上の概略が頭にあったせいで、原文のルールにろくにあたらずにプレイしてしまってましたし。

どうなんでしょうか・・・。

CommentData » Posted by FRTS at 06/08/14

うーん。間違って覚えてましたねー。

CommentData » Posted by おの at 06/08/15

このゲームは、広島のほかにバネストやアークライトでも入ったようで、日本語ルールもそれぞれ別に作られたでしょうから、その辺どうなのかなと思った次第です。
しかしそんなに影響力が?!>私のレポート
でも「一直線に好きなだけ」と書いてあるんですが……
「行き止まりまで」というのは水曜日の会で聞いただけでなく、ウェブでも誰かが書いているのを見たことがあります。

CommentData » Posted by kubotaya at 06/08/23

ちくるわけではありませんが(笑
http://toccobushi.exblog.jp/3831841/
影響力のあるブログなので‥

"「オイそれはオレの魚だぜ」ルール"へコメントを投稿

(運営者が承認するまではコメントは表示されません。しばらくお待ちください。)

上の情報を保存する場合はチェック